Tell me something, I'll show you that!
Hach, ich freu’ mich so über die durchweg positive Resonanz zur "Assoziation 2.0”
und dass es damit also weitergehen wird. Nur gut, dass ich mich nicht für die erste Idee, für "bunte Wochen" entschieden habe, denn eine ähnliche Aktion gibt es kommendes Jahr bei Bine und Andrea. Da möchte ich selbst auch gerne mitmachen.
Jetzt möchte ich euch gerne die Sätze für Januar vorstellen. Seid ihr neugierig?
Google says: I'm looking forward so the positive response to the "Association 2.0" and that it will thus go on. Good thing I have not decided on the first idea for "colorful weeks", because it is a similar action next year in Bine and Andrea. Because I would also like to get involved themselves.
Now I would like to present to you the rates for January. Are you curious?
1. Januar 2013:
Interpretiert ihr diesen Satz mit dem Trinkspruch der Silvesternacht? Oder unter Seufzen mit dem erneuten Versuch eines komplizierten Strickmusters? Am Morgen eines jeden neuen Tages? Oder am Geburtstag? Wie viele Möglichkeiten gibt es hier?
Interpreted her this sentence with the toast on New Years Eve? Sighing or under the renewed attempt of a complicated knitting pattern? On the morning of each new day? Or at birth? How many ways are there?
8. Januar 2013:
Erkennt ihr darin die Aufforderung zur Entspannung? Alltag Alltag sein lassen und einfach mal nichts tun? Oder eher dahingehend, den PC und das Handy abzuschalten?
Do you recognize the fact that call for relaxation? His everyday life can and do just nothing? Or rather to the effect of switching the PC and the phone?
15. Januar 2013:
Sinnbildlich oder wortwörtlich? Ich bin gespannt :)
Symbolically or literally? I'm curious :)
22. Januar 2013:
Ist damit das Zuhause gemeint, in dem ihr wohnt und lebt? Oder ist es der Ort, an dem euer Herz hängt? An den ihr euch wünscht? Wo befindet sich euer Herz?
So the home is meant, in which you live and survive? Or is it the place, depends on whom your heart? To you desire? Where is your heart?
29. Januar 2013:
Und die andere Hälfte ist das Zimmer meines Charmingbärs ;) Wie wichtig ist euch Ordnung? Gehört sie zu eurem Leben? Braucht ihr sie als Stütze? Oder beherrscht ihr das Chaos und kommt damit bestens klar?
And the other half is the room of my Charmingbärs ;) How important is ok? It is one of your life? Do you need them for support? Or by mastering the chaos and is thus perfectly clear?
Das sind sie nun, unsere ersten Sätze fürs neue Jahr. Ich hoffe, sie gefallen euch und ihr findet lustige, spannende, faszinierende oder auch ganz einfache Bildbeiträge dafür. Ich werde sie natürlich wieder in gewohnter Weise als Erinnerung links an die Sidebar pinnen.
Für alle, die jetzt neugierig geworden und natürlich herzlich zum Mitmachen eingeladen sind, hier noch einmal kurz erklärt: Jeden Dienstag interpretieren wir einen vorgegebenen Satz in einem Bild, das wir dann auf unserem Blog posten. Wer mag, kann sich in der Liste eintragen, die ich wöchentlich unter meinen Post hefte, damit wir uns gegenseitig besuchen und vielleicht auch neue Blogs kennen und lieben lernen.
That they are, our first words for the new year. I hope you like it and you will find funny, exciting, fascinating or even simple image for posts. I will of course again as usual pinning as a reminder to the left sidebar.
For all those who are now curious and of course welcome to join in, here again briefly explained: Every Tuesday we interpret a given set in a picture, which we then post on our blog. You might want to subscribe to the list, which I folders week under my post, so we visit each other and maybe even new blogs to know and learn to love.
Habt einen wundervollen Sonntag,